-
1 півнячий гребінь
-
2 півнячий
Iпетуши́ныйIIпетуши́ный; (прям.) пету́ший -
3 петуший
петушиный півнячий, когутячий, (лемк. когутій), курячий. -ший гребень, бот. -1) (Melampyrum cristatum) півники;2) (Rhinanthus Crista Galli) братчики жовті, бубовник, брязгітка, липчиця, конопляник, кошульник, дзвінець, дзвіночки. -шьи головки, бот. Lamium purpureum L. - красна кропива, шандра.* * *тж. петуш`иныйпі́внячий; диал. когу́тячий\петуший гребешо́к — бот. пере́стріч (-у) гребінча́стий, пі́внячий гре́бінь
-
4 cockish
adj1) знев. півнячий2) пихатий, бундючний3) розм. розпусний, розпутний* * *a1) півнячий2) самовдоволений; пихатий -
5 cockscomb
n1) півнячий гребінь2) блазенський ковпак3) фат, жевжик, хлюст* * *n3) бoт. гребінець, півники4) = coxcomb -
6 гребінь
ч1) ( гребінець) comb2) ( наріст у птахів) comb, crest3) ( вершина) crest, ridgeгребінь водозливу — weir crest, embankment crest
гребінь хвилі — peak ( crest) of a wave
гребінь гори — ridge ( crest) of a mountain
4) тех. comb; текст. card raddle; (для конопель, льону) hackle, hatchel, reed5) ( на даху) ridge, hip knob, cog, crest, apex6) -
7 гребінь
-
8 main
1. n1) поет. відкрите море, океан2) звич. pl магістраль (електрична тощо)3) кількість очок, яку гравець у кості називає перед кидком4) півнячий бій2. adj1) основний, головнийmain title — кін. заголовний титр, титульний кадр
main body — військ. головні сили
main frame — авт. рама шасі
2) широкий, просторий3) розм. дивовижний, значний3. adv діал.надзвичайно* * *I [mem] n1) пoeт. відкрите море, oкeaн (тж. main sea, the bounding main)2) icт. = mainland3) = mainmast4) pl; cпeц. магістраль (водопроводна, електрична, газова)5) pl; гipн. головні виробкиII [mein] a1) основний, головнийmain bush — зaл. грундбукса
main girder — бyд. головна балка, прогін; головна ферма, поздовжня балка;; вантажна балка мостового крана
main beam — apxiт., бyд. несуча балка
main pin — тex. шворінь; головна вісь обертання
main frame — мop. мідель-шпангоут; aвт. рама шасі
3) дiaл. дивовижний, надзвичайний, значний4) мop. який відноситься до грот-щоглиIII [mein] n1) кількість очок, що їх граючий у кості називає перед кидком2) бій півнівIV [mein] advдиал. надзвичайноV [mein] v; сл.вводити наркотик у вену (особл. героїн) -
9 spar
1. n1) тренувальне змагання; матч (бокс)3) суперечка, сперечання4) бій півнів5) брус; перекладка, поперечина6) буд. кроквяна нога7) круглий лісоматеріал8) мор. рангоутне дерево9) ав. лонжерон10) мін. плавиковий шпат2. v1) боксувати2) битися; битися навкулачки3) тренувати боксерів4) розм. сперечатися5) битися шпорами (про півнів)6) навчати півнів битися7) мор. оснащувати судно щоглами* * *I n2) суперечка3) півнячий бійII v1) боксувати; вести кулачний бій; битися на кулачках3) сперечатися4) битися шпорами ( про півнів); учити півнів битисяIII n1) брус; поперечина2) бyд. кроквяна нога4) мop. рангоутне дерево5) aв. лонжеронIV n; мін.( плавиковий) шпат -
10 sparring
n1) спорт. спаринг, вільний бій2) суперечка; сперечанняsparring match — тренувальний бій, тренування (бокс)
sparring partner — партнер для тренування професіонального боксера, спаринг-партнер
sparring practice — тренування з партнером; вільний бій
* * *n1) cпopт. спаринг, вільний бій2) суперечка3) півнячий бій -
11 cock-fight
nбій півнів, півнячий бій -
12 cock-fighting
-
13 cockish
-
14 cockscomb
-
15 spar
I n2) суперечка3) півнячий бійII v1) боксувати; вести кулачний бій; битися на кулачках3) сперечатися4) битися шпорами ( про півнів); учити півнів битисяIII n1) брус; поперечина2) бyд. кроквяна нога4) мop. рангоутне дерево5) aв. лонжеронIV n; мін.( плавиковий) шпат -
16 sparring
-
17 гребешок
1) см. Гребёнка 1;2) (у овчинников - когтеобразный железный гребешок для расчёсывания шерсти на овчине) дрешпак;3) петуший гребешок, бот. - а) півнячий гребінь, б) лисичий хвіст, турецьке просо;4) анат. (грудная кость у птиц) - кобилка.* * *уменьш.гребіне́ць, -нця́, ласк. гребі́нчик -
18 кочетиный
диал.пі́внячий; когутячий -
19 attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren
syn: don't try to fly without wingsif you can't ride two horses at once, you shouldn't be in the circusне намагайся літати як орел, якщо маєш крила королька ≅ з собачим хвостом у вовчий табір з телячим хвостом у вовки не сунься куди орли літають, туди сороки не пускають із свинячим писком та в півнячий ряд коли не пиріг, то й не пирожися, коли не тямиш, то й не берися коли не піп, так й в шати не одягайся не піп – не сунься в ризи: не сунь голови куди не влізеEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren
-
20 honey is not for the ass's mouth
var: it is not for asses to lick honeyзанадто тонка страва для грубого смаку ≅ розбирається як свиня в апельсинах розбирається як ведмідь на зорях шовковою ниткою мішка не зашивай зі свинячим рилом та в пшеничне борошно із свинячим писком та в півнячий рядEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > honey is not for the ass's mouth
- 1
- 2
См. также в других словарях:
півнячий — прикметник … Орфографічний словник української мови
півнячий — а, е. 1) Прикм. до півень. 2) перен. Власт. задерикуватій, запальній і т. ін. людині. 3) перев. у сполуч. зі. сл. діло, справа. Власт. півневі, півням. || перен. Про незначну, другорядну і т. ін. роль у чому небудь … Український тлумачний словник
задерикуватий — (який часто вдається до бійки, сварки, глузування з інших; який виражає задерикуватість, задирливість), задирливий, забіякуватий, зачіпливий, задиристий, загонистий, задиркуватий, запальний, завзятий, завоїстий, молодецький, хвацький, півнячий … Словник синонімів української мови